Пишите на Японском, если хотите изучать Медицину- ответ из Университета Кейо


Письмо в Университет Кейо (и в остальные Японские Университеты) было копией письма в Университет Осаки, моего первого письма в японские университеты.
Из ответа на это письмо я узнал важную деталь- Японские университеты не отвечают на письма на английском языке, если обучение предполагается на Японском.
В целом я понимаю работников приемных комиссий.
Знание Японского языка для изучения Медицины должно быть, разумеется, великолепным, за пару лет так овладеть сложным японским языком практически невозможно, и значит пишущий письмо на английском- точно не их абитуриент.
Мои вопросы:
Здравствуйте
Я Егор Кугно, 15-летний ученик 9 класса московской школы.
У меня есть небольшой сайт — https://kugno.ru/, где я пишу о своей учебе, экзаменах и публикую различные ответы из Министерств России (об оплате обучения за рубежом, о переводе денег на учебу и т.д.) Первые 7 лет я учился в обычной (хорошей) московской школе, посещал дополнительные занятия по биологии (микробиологии) и химии; в прошлом году прошел по конкурсу через вступительные экзамены в химическую школу №1501 — №10 в рейтинге московских школ (это примерно №30 среди ВСЕХ школ России). Химия в школе была очень хорошая — 6 часов в неделю, весь год (стандарт в России — 2 часа в неделю, сейчас в гуманитарных классах химии нет вообще), но все остальное, кроме химии, было не очень хорошо, и я перешел в 9 класс в школу при ГУ-ВШЭ — (через вступительные испытания, конечно) — где химии чуть меньше, но все остальное намного лучше) Хотя у меня еще 2. 5 года на обучение, я начала изучать университеты Мира — для того, чтобы понять, куда я могу поехать учиться, каким требованиям я должна соответствовать, нужно ли учить языки помимо английского и испанского, которые я сейчас изучаю в школе, и, конечно же — потянут ли мои родители мое образование.
На данный момент меня больше всего интересует медицина (патология, химиотерапия и гематология), химия (скорее как управление лабораторией) и фармацевтика (скорее как управление наукой и исследованиями в фармацевтической компании, но, конечно, с полным пониманием того, что делают ученые, и с глубоким знанием биохимии).
Сейчас я изучаю, прежде всего, медицинское образование, так как оно самое сложное, дорогое, информации очень много и искать ее труднее всего. Позже я буду собирать информацию о химическом и фармацевтическом образовании.
Я посмотрела сайт вашего университета, но у меня есть к вам несколько вопросов:
1. Можно ли поступить в ваш университет после окончания 11 летней школы в России — или мне нужно пройти еще один курс в университете в России?
Я изучаю английский язык (закончу школу с уровнем С1) и углубленную химию с биологией. Со следующего года в нашей школе будет обязательное участие во всех олимпиадах в России для школьников — в общем, замечательная школа. Но только 11 лет обучения.
2. Есть ли у вас студенты из России, которые учатся на врача?
3. Есть ли квоты на обучение иностранцев на врача в вашем университете (и есть ли квоты для русских?)
4. Правильно ли я понимаю — учиться нужно 6 лет?
5. Есть ли в вашем университете общежития для студентов на весь период обучения?
5.1 Если общежитий нет (или есть очередь на пять лет вперед), может ли университет выступить гарантом при аренде жилья?
6. Какова стоимость обучения и проживания в общежитиях и все остальные расходы в год при обучении на врача в вашем университете (имеются в виду расходы, связанные с обучением — то есть оплата учебников, лабораторий и пр. — не включая, конечно, питание и транспорт) (я знаю, что цены растут, но общие расходы нужно понимать заранее)
6.1. Есть ли стипендии для россиян на обучение и/или проживание?
7. Какие экзамены мне нужно сдавать кроме английского?
7.1. Какие языковые сертификаты мне нужны для поступления?
7.2. Возможно ли обучение на английском языке?
7.3. Принимаются ли и важны ли внутренние российские достижения (Участие в Олимпиадах, успешная сдача экзаменов в российских вузах)
8. Является ли обязательным прохождение подготовительных и/или языковых курсов в вашем университете перед поступлением в вуз?
9. Какова дальнейшая процедура обучения на врача после окончания университета (аспирантура, ординатура, специализация) и получения лицензии врача (если знаете)?
10. Смогу ли я работать после окончания университета?
11. Если обучение на врача невозможно, скажите, пожалуйста, возможно ли обучение на фармацевта (если есть) и химика (биотехнология, как вариант — химическая инженерия для фармацевтики).
P.S. хотя мне всего 15 лет, я начала серьезно искать университет, чтобы получить хорошее образование. Я заметил, что на сайтах многих университетов есть информация в формате PDF. Это, на мой взгляд, очень неправильно. Не все знают английский (французский, китайский ….), и такие ребята, зайдя на сайт университета и не найдя информации, которую можно прочитать в Google Translate, уйдут навсегда и больше не вернутся.
Извините за непрошеный совет))) — но было бы здорово иметь всю информацию об университете не только в PDF, но и в виде простого текста на сайтах)))
P.S.2. Если у вас есть студенты из России, не могли бы вы дать им мой e-mail или переслать мое письмо им?
Я бы с удовольствием пообщалась с ними.
Еще раз большое спасибо
Егор Кугно
Поздравляю вас с Рождеством (если вы его празднуете)
Ответ:
Уважаемый Егор Кугно:
Пожалуйста, позвольте нам уточнить, что все процедуры приема, занятия и
исследования должны проводиться только на японском языке в Школе
медицины.
Эта школа не предлагает никаких курсов с преподаванием на английском языке.
Просим также сообщить, что в Школе медицины нет базового/подготовительного курса японского языка для будущих иностранных студентов.
Для будущих иностранных студентов в нашем университете нет базового/подготовительного курса японского языка.
Все, что вам необходимо знать для поступления в Школу медицины в качестве
Вы можете найти в справочнике для иностранных студентов.
который можно скачать по ссылке ниже:
https://www.keio.ac.jp/ja/admissions/docs/ryugaku_medicine_youkou.pdf
*Простите, доступно только на японском языке.
*Если у вас возникнут какие-либо вопросы, обязательно свяжитесь с нами на японском языке, так как на любые важные вопросы, касающиеся Школы медицины
не могут быть даны ответы на других языках, кроме японского.
Спасибо за ваше понимание.
С наилучшими пожеланиями,
Университет Кейо

Другие статьи по этой стране→
Эта статья на Английском языке→